Все о тюнинге авто

Как будет спасибо по испански. Основные фразы для приветствия и прощания. Использование tú и usted. Полезные повседневные фразы. Нужные слова, если вы не знаете дорогу

Собираясь в новое путешествие, многие из нас заранее продумывают маршрут и стараются ответить на вопросы: "Куда пойти?", "Что посмотреть?", "В каком ресторане пообедать?" Знание основ испанского языка поможет вам пережить гораздо больше, чем просто вкусно поесть и посмотреть красивые достопримечательности.

Наш эксперт по испанскому - Наталья Волкова собрала подборку необходимых фраз. Благодаря им вы сможете глубже прочувствовать атмосферу этой жизнерадостной страны и прикоснуться к ее повседневной жизни. К тому же давно известно, что большая часть испанцев не говорит по–английски.

Даже знание таких базовых фраз как «¡Hola!», и «¿Cómo estás?», поможет более комфортно почувствовать себя в путешествии.

Учимся приветствовать и прощаться по-испански

Самое простое универсальное приветствие ¡Hola! - Привет!

Также существуют фразы, указывающие на время суток, например: ¡Buenos días! - Доброе утро! Добрый день! (можно услышать с 6.00 до 12.00 часов дня), ¡Buenas tardes! - Добрый день! (начиная с 12.00 до 20.00) и ¡Buenas noches! - Добрый вечер! (примерно с 20.00) этой же фразой испанцы желают "Спокойной ночи!". Ответом на эти приветствия может служить повтор этих фраз, либо только их часть: ¡Buenas tardes! - ¡Buenas!

Повседневные фразы на испанском


¿Cómo está(s)? Как вы(ты)?
¿Qué tal la vida? Как жизнь? Может употребляться с такими словами как: la familia, los estudios, el trabajo.
Muy bien очень хорошо
Mal плохо
Así así так себе
Сomo siempre как всегда
Estupendamente превосходно
¿y tú? А у тебя?
¿y usted? А у Вас?
¿Qué tal te va el viaje? Как путешествие?
¿Qué hay (de nuevo)? Что новенького?
¿Qué pasa? Что происходит?
Está bien, no pasa nada Ничего, все хорошо.
Lo siento mucho, de verdad Я очень сожалею, правда.

Как поблагодарить



В городе


¿Hay algún mercadillo al aire libre por aquí? Есть какой-нибудь блошиный рынок на открытом воздухе поблизости?
de antigüedades антиквариата
de sellos y monedas марок и монет
de ropa одежды
¿Dónde está.....? Где находится....?
Está a la vuelta de la esquina за углом
Está a 5 minutos de aquí в пяти минутах отсюда
Está a 10 minutos a pie / corriendo/ en bici / en coche в 10 минутах пешком / бегом / на велосипеде / на машине
Seguir todo recto идти прямо
Seguir hasta el final de la calle идти до конца улицы
Girar a la izquierda/a la derecha повернуть налево / направо
Cruzar la calle перейти, пересечь улицу
Rodear el parque обойти парк
¿A qué hora se abre el museo? Когда открывается музей?
¿A qué hora quedamos? Во сколько договоримся встретиться?
¿Dónde se puede comprar las entradas? Где можно купить входные билеты?
¿Las entradas se puede comprar en la entrada del museo o por internet? Билеты можно купить на входе в музей или по интернету?
¿Cuánto valen las entradas? Сколько стоят билеты?
¿Aquí se puede fotografiar? Здесь можно фотографировать?
Los lugares de interés достопримечательности
El hotel отель
El banco банк
El cajero automático банкомат
La oficina de cambio обменный пункт
La cafetería кафе
El supermercado супермаркет
El mercado базар
El quiosco киоск
El museo музей
El alquiler de coches прокат машин

Такси


Гостиница


Quería una habitación. Я бы хотел(а) снять номер.
Reservar una habitación забронировать номер
Una habitación doble / individual / de lujo двухместный / одноместный / люкс номер
Tener una reserva de habitación иметь бронь номера
Confirmar la reserva подтвердить бронь
La habitación que da a la piscina / con vistas al mar номер с видом на бассейн / море
Completar la ficha con los datos personales заполнить анкету личными данными
¿A qué hora tengo que dejar la habitación? Во сколько освободить номер?
¿Está incluido el desayuno? Завтрак включен?
¿Podría pedir una pizza a mi habitación? Я могу заказать пиццу в номер?
¿Puedo usar el ascensor? Могу я воспользоваться лифтом?

Шоппинг


Ir de compras ходить на шоппинг
Ir a las rebajas ходить по распродажам
¿Tiene la talla S/M/L? есть размер S/M/L?
¿Dónde puedo probarme este vestido? Где я могу примерить это платье?
¿Podría usted mostrarme estos pantalones negros? Могли бы вы показать мне эти черные брюки?
Quería probarme estas espadrillas. Я хотела бы примерить эти эспадрильи.
¿Tienes el número 38? Есть 38 размер? (об обуви)
¿Hay la talla S/M/L? есть размер S/M/L?
¿Hay estas sandalias en otro color? Есть ли эти босоножки в другом цвете?
¿Me podría decir el precio, por favor? Можете сказать мне цену, пожалуйста?
Pagar con tarjeta/ en efectivo платить картой / наличными
Tengo la tarjeta del club у меня есть дисконтная карта
El probador примерочная
La caja касса
¿Podría ayudarme? Можете мне помочь?

Ресторан и кафе


¿Qué me recomienda? Что посоветуете?
¿Me recomienda algún plato tradicional? Посоветуете мне какое-нибудь традиционное блюдо?
Quería probar algo típico de esta ciudad / región. Я хотел бы попробовать что-то типичное для этого города / региона.
¿Tiene un menú vegetariano? У вас есть вегетарианское меню?
¿Cuál es el plato del día? Какое блюдо дня?
¿Qué lleva? Из чего это?
¿Tiene ajo? Там есть чеснок?
Quisiera algo de/sin.... Я хотела бы что-то из / без....
¿Con qué viene? С чем оно идет? (с каким гарниром)
¿Qué guarnición lleva? Какой гарнир?
Para mí el salmón con la ensalada mixta Мне лосось с салатом микс.
El gazpacho гаспачо
La tortilla de patatas тортилья
El pescado al vapor con espárragos рыба на пару со спаржей
Las gambas / pollo a la plancha рыба / креветки / цыпленок на гриле
Una ración de mejillones/ caballa /patatas fritas одну порцию мидий / сибаса / картошки фри
Me gustaría мне хотелось бы...
De primero на первое
De segundo на второе
De postre на десерт
la magdalena кекс
la ensaimada сладкая булочка посыпанная пудрой
los churros чуросс
el helado мороженое
Para beber из напитков
una taza de café solo / con leche чашечка черного кофе / с молоком
un vaso de zumo de naranja/manzana стакан апельсинового / яблочного сока
una botella de agua mineral con gas/sin gas бутылка минеральной воды с газом / без газов
Disculpa.../ Perdona.... Простите (прости)
Por favor, me traiga... Можете принести мне, пожалуйста....
otra copa de vino еще один бокал вина
tinto, seco, blanco красного, сухого, белого
Dejar una propina оставить чаевые
La cuenta, por favor Счет, пожалуйста.

Продуктовый магазин


Quería un kilo de.../ un kilo y medio/ medio kilo de... Мне нужен 1 килограмм..../ полтора кило / полкило...
Póngame / deme tres plátanos Положите / дайте мне 3 банана.
Una docena de huevos дюжина яиц
Doscientos gramos de queso / jamón 200 грамм сыра / хамона
Un paquete de harina / leche пакет муки / молока.
Un manojo de espárragos пучок спаржи
Una lata de atún консервная банка тунца
...de piña en conserva консервированный ананас
Una botella de vino бутылка вина
Un cucurucho de helado один рожок мороженого
Una barra de pan буханка хлеба
Deme una bolsa grande / pequeña можно мне пакет большой / маленький
¿Algo más? Что-нибудь еще?
Nada más, gracias. Больше ничего, спасибо.
Eso es todo. Это все.

Даты и время


Дни недели


Чрезвычайные ситуации


¡Necesito ayuda! Мне нужна помощь!
¡Socorro! ¡Auxilio! На помощь!
¡Cuidado! Осторожно!
Mi móvil se quedó sin saldo У меня на мобильном кончились деньги.
¿Puedo usar su móvil? Я могу воспользоваться вашим телефон?
He perdido mi pasaporte. Я потерял свой паспорт.
¡Llame a la policía / ambulancia! Позвоните в полицию / в скорую!
Necesito un doctor. Мне нужен врач.
Me he cortado / quemado. Я порезался / обжегся.
Me han robado mi móvil. У меня украли мобильный.
Me han atacado. На меня напали.
Quiero denunciar un robo. Я хочу заявить об ограблении.

Благодаря основными фразам испанского языка перед вами откроется множество возможностей в общении.

Вы легко сможете заказать себе кофе, спросить как пройти к Саграда Фамилия, где приобрести билеты, а может и перекинуться парой фраз с улыбчивыми испанцами!

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Русско-испанский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

  • Туры на майские по всему миру
  • Горящие туры по всему миру

Испанский или кастильский язык (español, castellano) - третий по популярности в мире, иберо-романский язык, зародившийся в средневековом королевстве Кастилия. На испанском говорят около 500 млн человек более чем в 40 странах мира.

Говорят, испанский язык достаточно прост для изучения, в нем порядка 60 % англо-саксонских корней. Испанские слова читаются, точно также, как пишутся и гласные никогда не редуцируются, то есть не изменяют своего звучания.

Владение испанским языком крайне выгодно, зная основы этого солнечного языка, можно неплохо понимать сразу несколько других иностранных языков: например, португальский (чуть более шепелявый), итальянский, и даже немного французский.

Для русского уха в испанском языке есть множество слов, вызывающих как минимум улыбку. Например, «уэво дуро» есть ни что иное, как «вареное яйцо». А, простите, «трахе негро» - «черный костюм». А еще в испанском очаровательные знаки препинания - восклицательный и вопросительный. Они в обязательном порядке ставятся в начале и в конце предложения, причем в первом случае - вверх ногами.
- ¿Как это?
- ¡А вот так!

Приветствия, общие выражения

Здравствуйте, добрый день/привет Буэнос диас/Ола!
Добрый вечер Буэнос тардэс
До свидания, пока Адьёс
Большое спасибо Мучас грасиас
Извините Пэрдонэмэ
Как дела? Комо эста устэд?
Хорошо, спасибо Муй бьен, и устэд
Вы говорите по-русски? Абла устэд русо?
Пожалуйста Пор фавор
Я не понимаю Но компрэндо
Пуэдэ устэд абляр мас дэспасио?
Вы не могли бы повторить это? Подриа устэд рэпэтир эсо?
Пожалуйста, напишите это Пор фавор, эскрибало
Да Си
Нет Но
Хороший Буэно
Плохой Мало
Хватит/Довольно Бастантэ

Для пользы дела

Где ближайший обменный пункт? Дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана?
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро?
Прошу прощения, вежливая форма «Эй, ты!» Пердон
Окей, годится Бале
Я тебя люблю Йо тэ амо

Стандартные фразы

Холодный Фрио
Горячий Кальентэ
Маленький Пэкеньо
Большой Грандэ
Что? Ке?
Там Айи
Здесь Аки
Сколько времени? Ке ора эс?
Не понимаю Но энтьендо
Мне очень жаль Лосьенто
Не могли бы вы говорить медленнее? Мас-дэспасьо, пор-фавор?
Вы говорите по-английски/по-русски? Абла инглес/ррусо?
Как дойти/доехать до..? Пордондэ се-ва а..?
Как дела? Кэ таль?
Очень хорошо Муй бьен
Спасибо Грасьяс
Пожалуйста Пор фавор
Как поживаете? Кеталь?
Спасибо, отлично Муй-бьен, грасьяс.
А вы? Юстэ?
Очень приятно познакомиться Энкантадо/энкантада
До скорого! Аста пронто!
Где находится/находятся..? Дондэста/дондэстан..?
Сколько отсюда метров/километров до..? Куантос метрос/километрос ай дэ-аки а..?
Горячий Кальенте
Холодный Фрио
Лифт Ассенсор
Туалет Сервисио
Закрыто Серрадо
Открыто Авьерто
Нельзя курить Проивидо фумар
Выход Салида
Почему? Порке?
Вход Энтрада
Закрытый/закрыт Сэррадо
Хорошо Бьен
Открытый/открыто Абьерто

Цифры и числа

Нуль Сэро
Один Уно
Два Дос
Три Трэс
Четыре Кватро
Пять Синко
Шесть Сэйс
Семь Сьетэ
Восемь Очо
Девять Нуэвэ
Десять Дьез
Двадцать Вэйнтэ
Тридцать Трэйнта
Сорок Карэнта
Пятьдесят Синквэнта
Шестьдесят Сэсэнта
Семьдесят Сэтэнта
Восемьдесят Очента
Девяносто Новэнта
Сто Сьенто
Пятьсот Киниентос
Тысяча Миль
Миллион Ун мильон

Магазины, рестораны

У вас есть столик на двух (трех, четырех) человек? Тъенэн унамэса пара-дос (трэс, куатро) пэрсонас?
Официант! Камарэро!
Счет, пожалуйста Ла куэнта, пор фавор
Вы принимаете кредитные карточки? Асэптан тархэтас дэкрэдито?
Могу я померить это? Пуэдо пробармэло?
Сколько это стоит? Кванто квэста эсто?
Слишком дорого Муй каро
Дайте мне это, пожалуйста Дэмэло, пор фавор
Покажите мне... Энсэнемэ...
Я хотел бы... Кисиэра...
Распродажа Рэбахас
Пожалуйста, напишите это Пор фавор эскрибало
Что вы еще посоветуете? Мэ пуэдэ рекомендар альго мас?
Вы можете оформить покупку с освобождением от налога? Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос?
У вас есть больший размер? Тьене уна тайа мас
Красное вино Вино тинто
Розовое вино Вино рросадо
Вино белое Вино бланко
Уксус Винагрэ
Торт/пирог Тарта
Суп Сопа
Соус Сальса
Сыр Кэсо
Соль Саль
Сосиски Сальчичас
Хлеб Пан
Сливочное масло Мантэкийя
Молоко Лече
Яйцо Уэво
Мороженое Эладо
Рыба Пэскадо
Мясо Карнэ
Ужин Ла-сэна
Обед Ла-комида/эль-альмуэрсо
Завтрак Эль-дэсаюно
Меню Ла-карта/эль-мэну
Официант/ка Камарэро/камарэра

В дороге

Где я могу взять такси? Дондэ пуэдо кохер ун такси?
Отвезите меня по этому адресу Льевэмэ а эстас сэняс
...в аэропорт ...ал аэропуэрто
...на железнодорожную станцию ...а ла эстасьён дэ фэррокаррил
...в отель ...ал отэл
Остановитесь здесь, пожалуйста Парэ аки, пор фавор
Вы не могли бы меня подождать? Пуэдэ эспэрармэ, пор фавор?
Я хочу взять на прокат машину Кьеро алкилар ун коче
В стоимость проката входит страховка? Эль пресьо инклуйе эль сэгуро?
Могу я оставить машину в аэропорту? Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто?
Направо А ла дэрэча
Налево А ла искьерда
Какой тариф до...? Кванто эс ла тарифа а?

Гостиница

У вас есть свободный номер? Тъенэн унабитасьон либрэ?
Вы не могли бы зарезервировать номер? Gодриа рэзервармэ уна абитасьён?
2-х (3-х, 4-х, 5-) звездочная Дэ дос (трэс, куатро, синко) эстрэйяс
Гостиница Эль-отэль
Я зарезервировал номер Тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада
Ключ Ла-йавэ
Портье Эль-ботонэс
Номер с видом на площадь/на дворец Абитасьон ке да а-ла-пласа/аль-паласьо
Номер с окнами во двор Абитасьон ке да аль-патъо
Номер с ванной Абитасьон кон-баньо
Одноместный номер Абитасьон индивидуаль
Двухместный номер Абитасьон кон-дос-камас
С двухспальной кроватью Конкама дэ-матримоньо
Двухкомнатный номер Абитасьон добле

Ориентация в городе

Ж/д станция/вокзал Ла-эстасьон дэ-трэнэс
Автовокзал Ла-эстасьон дэ-аутобусэс
Туристическое бюро Ла-офисина дэ-турисмо
Мэрия/ратуша Эль-аюнтамьенто
Библиотека Ла-библьотэка
Парк Эль-парке
Сад Эль-хардин
Башня Ла-торрэ
Улица Ла-кайе
Площадь Ла-пласа
Монастырь Эль-монастэрьо/эль-комбэнто
Дворец Эль-паласьо
Замок Эль-кастийо
Музей Эль-мусэо
Базилика Ла-басилика
Художественная галерея Эль-мусэо дэляртэ
Собор Ла-катэдраль
Храм Ла-иглесья
Туристическое агентство Ла-ахэнсья дэ-вьяхэс
Обувной магазин Ла-сапатэрия
Супермаркет Эль-супермэркадо
Гипермаркет Эль-ипермэркадо
Газетный киоск Эль-кьоско дэ-прэнса
Почта Лос-коррэос
Рынок Эль-мэркадо
Парикмахерская Ла-пэлукерия
Сколько стоят билеты? Куанто валэн лас энтрадас?
Где можно купить билеты? Донде сэ пуэде компрар энтрадас?
Когда открывается музей? Куандо сэ абре эль мусео?
Где находится? Дондэ эста?
Сколько я вам должен? Куанто лэ дэбо?
Где находится почта? Донде эстан корреос?
Вниз/внизу Абахо
Наверх/наверху Арриба
Далеко Лехос
Рядом/близко Сэрка
Прямо Тодо-ррэкто
Налево А-ла-искьерда
Направо А-ла-дэрэча
Левый/ая Искьердо/искьерда
Правый/ая Дэрэчо/дэрэча

Ругаемся по-испански

Черт возьми! Карамба!
Тысяча чертей! Кон миль дьяблос!
Тупицы Тронкос

Чрезвычайные ситуации

Где ближайший телефон? Дондэста эль-тэлефоно мас-проксимо?
Вызовите пожарных! Йямэ а-лос-бомбэрос!
Вызовите полицию! Йямэ а-лаполисия!
Вызовите скорую! Йямэ а-унамбулансья!
Вызовите врача! Йямэ а-умэдико
Помогите! Сокорро!
Остановите!(стойте!) Парэ!
Аптека Фармасия
Врач Медико

Даты и время

Завтра Маньяна
Сегодня Ой
Утро Ла-маньяна
Вечер Ла-тардэ
Вчера Айер
Когда Куандо?
Поздно Ардэ
Рано Тэмпрано
Понедельник Лунэс
Вторник Мартэс
Среда Миерколес
Четверг Хуэвэс
Пятница Биернэс
Суббота Сабадо
Воскресенье Доминго
Январь Энэро
Февраль Фэбрэро
Март Марсо
Апрель Абриль
Май Маё
Июнь Хунио
Июль Хулио
Август Агосто
Сентябрь Сэптиэмбрэ
Октябрь Октубрэ
Ноябрь Новиэмбрэ
Декабрь Дисиэмбрэ

Речевые неправильности

Письмо Карта
Давать Дар
Пустыня Десерто
Первый Пример

Лицензионное казино Joycasino работает в интернете с 2012 года, предлагая клиентам большой ассортимент софта от надежных и проверенных провайдеров, щедрые приветственные бонусы, регулярные турниры и акции. Для большего вовлечения игроков на платформе доступны развлечения с живыми дилерами и ставки на спорт. Ниже описаны подробности про официальный сайт Джойказино, особенности бонусной политики казино и отзывы реальных клиентов о заведении.

Ассортимент игровых автоматов в Джойказино

На платформе Joycasino представлено более 30 провайдеров софта, включая такие бренды как Microgaming, Yggdrasil, NetEnt, Quickspin, Play’n GO, Booongo, Genesis, ELK Studios и другие. Общее количество игровых автоматов пересекло отметку 1500 позиций, поэтому все слоты разделены на категории:

  • топ - популярные среди пользователей аппараты, где больше всего оставляют денег;
  • новинки - новые продукты от провайдеров софта Джойказино;
  • слоты - все игровые автоматы, отсортированные в порядке популярности;
  • джекпоты - слоты с возможностью сорвать крупный куш от нескольких тысяч до пары миллионов рублей;
  • столы - адаптация карточных игр под формат одноруких бандитов;
  • видеопокеры - традиционный карточный покер в виде игрового аппарата.

Компания Джойказино сотрудничает исключительно с легальными провайдерами софта. Наличие лицензии у разработчика гарантирует надежную защиту слотов с помощью алгоритмов шифрования, а также настоящую случайность генерации результатов.

Пошаговая инструкция по регистрации на официальном сайте

Для создания аккаунта пользователь должен открыть официальный сайт Joycasino и вверху страницы нажать на кнопку «Регистрация». После этого откроется форма для ввода данных, где нужно указать следующую информацию:

  • электронную почту, пароль;
  • имя, фамилию и дату рождения;
  • логин аккаунта и номер мобильного телефона.

Для завершения процедуры требуется выбрать валюту счета, согласиться с пользовательскими правилами и отправить анкету на обработку. После этого достаточно открыть почтовый ящик и перейти по ссылке из приветственного письма, чтобы активировать аккаунт.

В качестве альтернативы пользователям доступна быстрая регистрация через социальные сети. Можно войти с помощью профилей в Яндекс, Мейл, Google+ или Twitter, что позволит в будущем выполнять авторизацию в один клик.

Особенности игры на деньги и бесплатно

В казино Joycasino пользователи могут играть на деньги и бесплатно. В первом случае необходимо пройти регистрацию и пополнить счет, после чего можно выбирать софт и запускать платные развлечения. Подобный подход позволяет тестировать слоты в «реальных условиях», зарабатывать деньги и даже рассчитывать на выигрыш джекпота.

Демо-игры предназначены для новичков, которые только начинают путь в азартной индустрии. С их помощью можно развлекаться без регистрации в любых слотах. Преимущество демо-режима заключается в том, что технические характеристики аппаратов остаются неизменными, а значит гемблеры могут тестировать стратегии для заработка и искать «дающие» слоты.

Бонусные предложения в Joycasino

Игровой клуб Джойказино работает в условиях большой конкуренции, поэтому заведение использует приветственные бонусы для привлечения клиентов. Подарки мотивируют гемблеров на регистрацию аккаунта и пополнение счета. Особенности бонусов к депозиту описаны в таблице.

Отдельного внимания заслуживают бесплатные вращения. За первый депозит выше 1000 рублей пользователи получают 200 фриспинов на популярные игровые автоматы. Причем 20 спинов игрок получает в день пополнения счета, а затем по 20 FS ежедневно в течение девяти суток.

Для любителей ставок на спорт предусмотрен фрибет в размере до 2500 рублей. Для получения бонуса достаточно пополнить счет и заключить первое пари, после чего получить бесплатный прогноз на бонусный баланс.

Как и где найти рабочее зеркало

Пользователи из России могут периодически сталкиваться с проблемами доступа к сайту Джойказино. Проблема связана с блокировкой портала провайдерами интернета, которые вынуждены выполнять требования законодательства. На территории страны официально запрещены азартные заведения и игровые автоматы. Поэтому для помощи клиентам администрация Joycasino создает рабочее зеркало.

Русско-испанский разговорник с произношением. Отправляясь в путешествие в Испанию или в города и страны, где говорят по-испански , возьмите с собой этот испанский разговорник .

Испанцы стараются наслаждаться каждым моментом своей жизни. Язык у испанцев такой же эмоциональный и страстный, как их песни и танцы.

При написании испанцы ставят вопросительный и восклицательный знаки не только в конце предложения, но и в начале, этим усиливая экспрессию речи. Планируя путешествие в Испанию , обязательно изучите хотя бы несколько фраз этого русско-испанского разговорника с произношением , потому что одним из самых любимых занятий испанцев является «осио» — возможность поговорить.

Испанский

Перевод

Произношение

Приветствие

¡ Hola ! Привет! Ола!
¡ Buenos días! Доброе утро! Буэнос диас!
¡ Buenas tardes! Добрый день! Бэнос тардэс!
¡ Buenas noches! Спокойной ночи! Буэнас ночес!
¿Cómo estás? Как дела? Комо эстас?
Bien, gracias. ¿Y usted? Хорошо, спасибо. А Вы? Бьен, грасиас. И устэд?
No estoy bien . Плохо. Но эстой бьен.
M á s o menos . Так себе. Мас о мэнос.
¡ Bienvenido! Добро пожаловать! Бьэнвэнидо!

Знакомство

¿Cómo te llamas? Как Вас зовут? Комо тэ йамас?
Me llam o… Меня зовут… Мэ йамо…
Mucho gusto en conocerte Приятно познакомиться Мучо густо эн коносэртэ
¿De dónde eres? Откуда Вы? Дэ дондэ эрес?
Yo soy de España. Я из Испании. Йо сой дэ Эспаньа.
¿Cuántos años tienes? Сколько вам лет? Куантос аньос тьйэнэс?
Yo tengo años. Мне … лет. Йо тэнго … аньос.
¿A qué te dedicas? Чем Вы занимаетесь? А кэ тэ дэдикас?
Soy estudiante. Я студент. Сой эстудьйантэ.
¿En qué trabajas? Кем Вы работаете? Эн кэ трабахас?
E l director . Я директор. Эль дирэктор.
El empresario. Я предприниматель. Эль эмпрэсарио.
El arquitecto. Я архитектор. Эль аркитэкто.
¿ Usted habla Inglés? Вы говорите по-английски? Устэд абла инглэс?
Si Да Си
No Нет Но
No entiendo Я не понимаю Но энтьэндо
¿Me puedes repetir eso? Повторите, пожалуйста Мэ пуэдэс рэпэтир эсо?

Общение и вопросы

¿Dónde? Где? Куда? Дондэ?
¿Cuándo? Когда? Куандо?
¿Por qué? Почему? Пор кэ?
¿Qué? Что? Кэ?
¿Cuál? Какой? Куаль?
¿Quién? Кто? Кьйэн?
¿Cómo? Как? Комо?
¿Nos trae la cuenta, por favor? Вы не могли бы принести нам счёт, пожалуйста? Нос траэ ла куэнта, пор фавор?
¿Cuánto cuesta? Сколько это стоит? Куанто куэста?

Выражение благодарности

Gracias Спасибо Грасиас
Por favor Пожалуйста Пор фавор
De nada Не за что Дэ нада
Disculpe Извините Дискульпэ

Прощание

Adiós До свидания Адьйос
¡ H asta mañana! Увидимся завтра! Аста маньяна!
¡Nos vemos pronto! До скорой встречи! Нос вэмос пронто!
¡Que tengas un buen día! Доброго Вам дня! Кэ тэнгас ун буэн диа!

Я желаю…

¡Enhorabuena! Поздравляю! Энорабуэна!
¡Felicidades! Всего хорошего! Фэлисидадэс!
¡Feliz cumpleaños! С Днем Рожденья! Фэлиз кумрлэаньос!
¡Feliz aniversario! С днем свадьбы! Фэлиз анивэрсарио!
¡Que aproveche! Приятного аппетита! Кэ апровэчэ!
¡Que tengas suerte! Удачи! Кэ тэнгас суэртэ!
¡Buen viaje! Хорошего путешествия! Буэн вйахэ!

Где и как правильно говорить по-испански?

На испанском языке говорят около 500 миллионов человек на планете. В мире насчитывается около 60 стран со значительным испаноязычным населением, даже Америка является страной, где говорят по-испански .

Испанский язык является одним из самых легких языков в обучении. Практически все слова в нем читаются так, как и пишутся за некоторым исключением:

h – не читается

ll – в читается как «й», но есть еще другие национальные варианты «ль», «дж»

y – читается, как «й», а если используется как союз, то «и»

j – читается, как русское «х»

z – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)

ñ – читается мягко «нь»

r – «рр» если стоит в начале предложения или когда в слове две rr

с – перед a, o, u – как «к»; перед e, i – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)

g – перед i и e – как русское «х», перед остальными гласными «г».

Самобытность культуры народа выражается в диалекте и языке, на котором говорит население страны. Изучая русско-испанский разговорник , обратите внимание на наши иностранные разговорники для путешествий в другие зарубежные страны:

Итак, теперь Вы знаете, как правильно говорить по-испански . Рекомендуем Вам распечатать этот с произношением и использовать его в путешествии.

Испанский разговорник для туристов мы составили так, чтобы вы могли с помощью простых комбинаций слов составить простой вопрос и понять простой ответ. С помощью нашего разговорника вы не сможете участвовать в философской дискуссии или обсудить событие.

В наш русско-испанский разговорник, предназначенный для туристов, мы собрали те слова и выражения, которыми пользовались сами. Только то, что нужно для коммуникации.

Hasta la vista, baby!

Сразу скажу, что испанским языком мы с Галей не владеем, только разговорным английским . Но перед поездкой, как всегда выучили фразы, которые помогают простым коммуникациям.

Кое что, конечно, мы знали. Среди таких, известных всем фраз были и знаменитые слова: «Hasta la vista, baby» По наивности мы полагали, что это расхожее прощание. Многие разговорники испанского, найденные нами в интернете сообщали, что «Hasta la vista» — это «до свидания».

Естественно свои «знания испанского мы применили при первом же удобном случае. Каково же было наше изумление, когда хозяин дома в Сантандере, где мы забронировали хорошенькую комнатку на втором этаже, побледнел и заволновался. Мы собирались на прогулку по городу и попрощались с ним известным нам способом – «Hasta la vista». Вместо «беби» мы, естественно, вставили его имя.

Решив, что наше произношение не достаточно понятное, мы ещё раз дружно попрощались. На сей раз более чётко и громко, чтобы испанец понял нас наверняка.

Он обомлел и начал расспрашивать, что нам так не понравилось в его доме. Пришлось прибегнуть к описанному выше приложению.

Вскоре мы узнали, что прощались с хозяином навсегда. Он решил, что мы больше не вернёмся…

Вывод : эту фразу испанцы практически никогда не употребляют. Вот тебе и «до свидания»! Говорите просто: «Adios!» И, конечно, улыбайтесь)

Ещё одно полезное слово, которое мы часто слышали от испанцев, когда спрашивали, как пройти к нудному нам месту, это – «rotonda».

Ротонда – место на дороге, где совершается круговой поворот. У нас более распространены перекрёстки, а в Испании – круговые повороты (таким образом они избавляются от ненужных светофоров). Естественно, указывать направление, в котором мы с Галей движемся удобнее от какого-то пункта. В 80% это была ротонда (круг).

Надо сказать, что даже имея на руках карту города, ориентироваться в Испании не просто, т.к. они очень редко пишут названия улиц на домах. Самая удобная в этом плане – Германия. В Германии названия улиц на каждом столбе и с указанием направления.

Счёт . Хотя бы немного названия чисел знать надо. При этом лучше иметь под рукой блокнотик и ручку. Когда покупаете что-то, спокойно просите записать стоимость в блокнотик.

Помогает фраза: «говорите помедленнее, я плохо понимаю Испанский».

Ещё одно личное наблюдение. В России мы часто обращаемся к незнакомым людям со словами: «Извините, ... или Извините пожалуйста, как пройти...» В испанском языке слово por favor (пор фавор) — пожалуйста рекомендуют употреблять перед обращением. Например, — на улице. "Пор фавор (пожалуста, в нашем смысле "извините пожалуйста), и дальше вопрос — как пройти на улицу Торрес (к примеру).

Мы заметили, что практически все испанцы, чтобы привлечь внимание (поприветствовать) восклицают «¡Hola!» (Ола). А вот побирушки и нищие, как раз, обращаясь произносят «порфавор». Может быть нам с Галей попадались такие вежливые попрошайки, может быть, нам просто повезло и это случайность, но мы решили произносить слово «пор фавор» в конкретных ситуациях — в магазине или в личном общении, уже в процессе общения, а на улице обращаться к людям с приветствием «¡Hola!» Но это исключительно наше наблюдение.

Друзья, теперь мы есть в Телеграм: наш канал про Европу , наш канал про Азию . Добро пожаловать)

Как выучить испанский за неделю

Недавно нашли забавный ролик, где показано как можно выучить испанский за неделю. Результаты поражают!

Русско испанский разговорник для туристов

Необходимые слова

Испанские приветствия

Привет! hola ола
Доброе утро buenos días Буэнос диас
Добрый день buen día Буэн диа
Добрый вечер Buenas tardes Буэнас тардес
Доброй ночи buenas noches буэнас ночес
Пока (до свидания) adiós адьёс
До скорого hasta luego аста луэго
Как поживаете? como esta usted? комо эста устэд?
Прекрасно (отлично). А вы? Muy bien. Y usted? Муй бьен. И устэд?

Трудности понимания

Я не понимаю No comprendo Но компрэндо
Я потерялся Me he perdido Мэ э пэрдидо
Я понимаю Comprendo Компрэндо
Вы понимаете? ¿Comprende usted? Компрэндэ устэд?
Можно вас спросить? ¿Le puedo preguntar? Ле пуэдо прэгунтар?
Не могли бы вы говорить медленнее? ¿Podria usted hablar más despacio? Подриа устэд аблар мас дэспасио? Мас-дэспасьо, порфавор (короткая версия).
Повторите пожалуйста Repitan por favor Рэпитан пор фавор
Вы можете это написать? ¿Me lo puede escribir? Мэ лё пуэдэ эскривир?

В городе

Ж/д станция / вокзал La estacion de trenes Ла-эстасьон дэ-трэнэс
Автовокзал La estacion de autobuses Ла-эстасьон дэ-аутобусэс
Туристическое бюро или турист информэйшн La oficina de turismo Ла-офисина дэ-турисмо или Турист информэйшн
Мэрия / ратуша El ayuntamiento Эль-аюнтамьенто
Библиотека La biblioteca Ла-библьотэка
Парк El parque Эль-парке
Сад El jardin Эль-хардин
Городская стена La muralla Ла-мурайя
Башня La torre Ла-торрэ
Улица La calle Ла-кайе
Площадь La plaza Ла-пласа
Монастырь El monasterio / el convento Эль-монастэрьо / эль-комбэнто
Дом La casa Ла-каса
Дворец El palacio Эль-паласьо
Замок El castillo Эль-кастийо
Музей El museo Эль-мусэо
Базилика La basilica Ла-басилика
Художественная галерея El museo del arte Эль-мусэо дэляртэ
Собор La catedral Ла-катэдраль
Церковь La iglesia Ла-иглесья
Табачная лавка Los tabacos Лос-табакос
Туристическое агентство La agencia de viajes Ла-ахэнсья дэ-вьяхэс
Обувной магазин La zapateria Ла-сапатэрия
Супермаркет El supermercado Эль-супермэркадо
Гипермаркет El hipermercado Эль-ипермэркадо
Рынок El mercado Эль-мэркадо
Парикмахерская La peluqueria Ла-пэлукерия
Сколько стоят билеты? Cuanto valen las entradas? Куанто валэн лас энтрадас?
Где можно купить билеты? Donde se puede comprar entradas? Донде сэ пуэде компрар энтрадас?
Когда открывается музей? Cuando se abre el museo? Куандо сэ абре эль мусео?
Где находится? Donde esta? Дондэ эста?

Такси

Где я могу взять такси? Donde puedo tomar un taxi? Дондэ пуэдо томар ун такси
Какой тариф до...? Cuanto es la tarifa a ...? Кванто эс ла тарифа а...
Отвезите меня по этому адресу Lleveme a estas senas Льевэмэ а эстас сэняс
Отвезите меня в аэропорт Lleveme al aeropuerto Льевэмэ ал аэропуэрто
Отвезите меня на железнодорожную станцию Lleveme a la estacion de ferrocarril Льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил
Отвезите меня в гостиницу Lleveme al hotel... Льевэмэ ал отэл
Рядом/близко Cerca Сэрка
Далеко Lejos Лехос
Прямо Todo recto Тодо-ррэкто
Налево a la izquierda А ла искьерда
Направо a la derecha А ла дэрэча
Остановитесь здесь, пожалуйста Pare aqui, por favor Парэ аки пор фавор
Вы не могли бы меня подождать? Puede esperarme, por favor Пуэдэ эспэрармэ порфавор

Гостиница

2-х (3-х, 4-х, 5-) звездочная De dos (tres, cuatro, cinco) estrellas) Дэ дос (трэс, куатро, синко) эстрэйяс
Гостиница El hotel Эль-отэль
Я зарезервировал номер Tengo una habitacion reservada Тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада
Ключ La llave Ла-йавэ
Портье El botones Эль-ботонэс
Номер с видом на площадь / на дворец Habitacion que da a la plaza / al palacio Абитасьон ке да а-ла-пласа / аль-паласьо
Номер с окнами во двор Habitacion que da al patio Абитасьон ке да аль-патъо
Номер с ванной Habitacion con bano Абитасьон кон-баньо
Одноместный номер Habitacion individual Абитасьон индивидуаль
Двухместный номер Habitacion con dos camas Абитасьон кон-дос-камас
С двухспальной кроватью Con cama de matrimonio Конкама дэ-матримоньо
Двухкомнатный номер Habitacion doble Абитасьон добле
У вас есть свободный номер? Tienen una habitacion libre? Тъенэн унабитасьон либрэ?

Шоппинг / просьбы

Вы не могли бы дать мне это? Puede darme esto? Пуэдэ дармэ эсто
Вы не могли бы показать мне это? Puede usted ensenarme esto? Пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто
Вы не могли бы помочь мне? Puede usted ayudarme? Пуэдэ устэд айюдармэ
Я хотел(а) бы... Quisiera... Кисиэра
Дайте мне это, пожалуйста Demelo, por favor Дэмэло пор фавор
Покажите мне это Ensenemelo Энсэнемэло
Сколько это стоит? Cuanto cuesta esto? Кванто квэста эсто
Сколько стоит? Cuanto es? Кванто эс
Слишком дорого Muy caro Муй каро
Распродажа Rebajas Рэбахас
Могу я померить это? Puedo probarmelo? Пуэдо пробармэло

Ресторан/кафе/продуктовый магазин

Заказ/меню

Блюдо дня El plato del dia Эль-плато дэль-диа
Комплексный обед Menu del dia Мэну дэль-диа
Меню La carta / el menu Ла-карта / эль-мэну
Официант / ка Camarero /camarera Камарэро / камарэра
Я вегетарианец Soy vegetariano Сой вэхетарьяно.
Я хочу заказать стол. Quiero reservar una mesa Кьеро ррэсэрвар уна-мэса.
У вас есть стол на двух (трех, четырех) человек? Tienen una mesa para dos (tres, cuatro) personas? Тъенэн унамэса пара-дос (трэс, куатро) пэрсонас?
Счет, пожалуйста. La cuenta, por favor Ла-куэнта, пор-фавор
Карта вин La carta de vinos Ла-карта дэ-винос
Напитки Bebidas Бэбидас
Закуски Los entremeses Лос-энтрэмэсэс
Тапас/закуски (Национальные) Tapas Тапас
Завтрак El desayuno Эль-дэсаюно
Обед La comida / el almuerzo Ла-комида / эль-альмуэрсо
Первое блюдо El primer plato Эль-примэр плато
Суп Sopa Сопа
Ужин La cena Ла-сэна
Десерт El postre Эль-пострэ

Напитки

Кофе Cafe Кафэ
Чай Te Тэ
Вода Agua Агуа
Вино Vino Вино
Красное вино Vino tinto Вино тинто
Розовое вино Vino rosado Вино рросадо
Белое вино Vino blanco Вино бланко
Херес Jerez Хэрэс
Пиво Cerveza Сервеса
Апельсиновый сок Zumo de naranja Сумо дэ наранха
Молоко Leche Лече
Сахар Azucar Асукар

Блюда

Мясо Carne Карнэ
Телятина Ternera Тэрнэра
Свинина Cerdo Кэрдо
Полупрожаренное Poco hecho Поко эчо
Как следует прожаренное Muy hecho Муй-эчо
Овощное рагу Menestra Мэнэстра
Паэлья Paella Паэлья
Торт /пирог Tarta Тарта
Пирожное(ые) Pastel / pasteles Пастэль / пастэлес
Мороженое Helado Эладо

Продукты

Хлеб Pan Пан
Тосты (жареные хлебцы) Tostadas Тостадас
Яйцо Huevo Уэво
Сливочное масло Mantequilla Мантэкийя
Сыр Queso Кэсо
Сосиски Salchichas Сальчичас
Копченая ветчина Jamon serrano Хамон сэррано
Яблоко(и) Manzana/ manzanas Мансана / мансанас
Апельсин(ы) Naranja / naranjas Наранха / наранхас
Лимон Limon Лимон
Фрукт / фрукты Fruta / frutas Фрута
Сушеные фрукты Frutos secos Фрутос сэкос
Мясо Carne Карнэ
Телятина Ternera Тэрнэра
Соус Salsa Сальса
Уксус Vinagre Винагрэ
Соль Sal Саль
Сахар Azucar Асукар

Морепродукты

Посуда

Полезные слова

Хороший Bueno Буэно
Плохой Malo Мало
Хватит / довольно Bastante Бастантэ можно добавить слово — финита
Холодный Frio Фрио
Горячий Caliente Кальентэ
Маленький Pequeno Пэкеньо
Большой Grande Грандэ
Что? Que? Ке?
Там Alli Айи
Лифт Ascensor Ассенсор
Туалет Servicio Сервисио
Закрыто/закрытый Cerrado Серрадо
Открыто/открытый Abierto Авьерто
Нельзя курить Prohibido fumar Проивидо фумар
Вход Entrada Энтрада
Выход Salida Салида
Почему? Por que? Порке?

Счёт

На всякий случай стоит иметь под рукой блокнотик и числа записывать, особенно в тех случаях, когда речь идёт об оплате. Напишите сумму, покажите, уточните.

Уточнять цифры можно словами:

ноль cero сэро
один uno уно
два dos дос
три tres трэс
четыре cuatro кватро
пять cinco синко
шесть seis сэйс
семь siete сьетэ
восемь ocho очо
девять nueve нуэвэ
десять diez десять

Так, свой номер в гостинице можно назвать не 405 (четыреста пять), а по цифрам: кватро, сэро, синко. Вас поймут.

Даты и время

Когда? Cuando? Куандо?
Завтра Manana Маньяна
Сегодня Hoy Ой
Вчера Ayer Айер
Поздно Tardeт Ардэ
Рано Temprano Тэмпрано
Утро La manana Ла-маньяна
Вечер La tarde Ла-тардэ

Чрезвычайные ситуации

Вызовите пожарных! Llame a los bomberos! Йямэ а-лос-бомбэрос!
Вызовите полицию! Llame a la policia! Йямэ а-лаполисия!
Вызовите скорую! Llame a una ambulancia! Йямэ а-унамбулансья!
Вызовите врача! Llame a un medico! Йямэ а-умэдико
Помогите! Socorro! Сокорро!
Остановите!(стойте!) Pare! Парэ!
Аптека Farmacia Фармасия
Врач Medico Медико

Пример диалога на испанском языке

Конечно, во время разговора неудобно лезть в разговорник и читать. Часть слов стоит выучить. Можно заготовить вопросы в блокноте. На крайний случай, можно тыкать пальцем в распечатанный разговорник.

Вот пример диалога, составленного из этого разговорника:

— Ola (приветствие)

— Me he perdido (я потерялся). Puede usted ayudarme? (вы не могли бы помочь мне?) Donde esta? (где находится) La calle (улица) …. Торрес?

С помощью этого разговорника вы задали вопрос. Теперь начинается самое важное: нужно понять ответ.

1. Покажите карту города
2. Если нет карты, возьмите блокнот и ручку
3. Просите, не стесняйтесь:

— ¿Podria usted hablar más despacio? (не могли бы вы говорить медленнее). No comprendo! (я не понимаю). Repitan por favor (повторите пожалуйста). ¿Me lo puede escribir? (Вы можете это написать? В нашем случае — нарисовать).

1. Переспрашивайте и уточняйте:

— Lejos (далеко?) Todo recto (прямо?) А la izquierda (налево?) А la derecha (направо?)

2. Следите за руками и мимикой
3. В конце не забываем сказать:

— Muchas gracias (большое спасибо). Adiós (до свидания!)

Перед поездкой в Испанию мы с Галей смотрели уроки

«Полиглот. Испанский с нуля за 16 часов » (Канал «Культура»)

С уважением,